Ελάτε στην παρέα μας !

Σάββατο 19 Φεβρουαρίου 2011

Οδηγός για καλύτερη κατανόηση Αγραφιώτικων εκφράσεων και λέξεων


Κάποιες λέξεις είναι πολύ δύσκολο να γραφτούν,για αυτό λοιπόν προκαταβολικάσυγνώμη!
Κκια=κουκιά
Ντιπ=καθόλου
Σ.λεν=σου λένε
Μη μι τρας=μη με κοιτάς
Πλι=πουλί
Ν τριτ=την τρίτη
Σιαπάν=προς τα πάνω
Σιακάτ=προς τα κάτω
Ματσιαλαου=μασάω
Μου"ρθει αφύσκα=ένιωσα παράξενα
Ζαλουκνιέτι=κινείται σπασμωδικά
Πρόγκσαν=φύγαν απότομα
Μπλαρ=μουλάρι
Γουμάρ=γαϊδαρος
Μαργώνου=κρυώνω
Τσιακλατάου=ανακατεύω τα αυγά
Τουν χαντάκουσι=τον κατέστρεψε
Μαγκούφκου=μοναχικό,έρημο
Γανώθκι=λερώθηκε από κάρβουνο
Κουρδουμπούλ,ι=κατι μικρο στογγυλό
Κουλουκθουβούλουμα=ο κοντός άνθρωπος
Πτσαρίνα=λεβέντισσα
Πτσαράς=λεβέντης
Παρασόλσα=φοβήθηκα
Κακάβ=κατσαρόλα
Μπασλιάτσα=ζαλίστηκα
Ξιθάλου
=η γυναίκα που έχει στραβά πόδια
Κριν τ Μητρ=φώναξε του Μήτρου
Μσκαρ=μοσχάρι
Κρικέλ,ι=το ζώο που δύσκολα μπορείς να το βάλεις στο μανδρί ή που κάνει ζημιές.
Είπι τουν δησπότ,Παναγιώτ,=είπε τον δεσπότη Παναγιώτη,πέρασε μια πολύ δύσκολη κατάσταση
Ζλαπ=ο λύκος ή μεταφορικά για κάποιον ακοινώνητο άνθρωπο
Γδιουξούρ=ο ακοινώνητος
Τριπουζίγουρου=ο πονηρός,ο δόλιος,ο μουλοχτός.
Σγιουρ=το πρόβατο ενός χρόνου
κολοβελόνης=ο έξυπνος
κουτσαπδάι=συνήθως αυτός που δεν χωρεύει καλά
τήρατους-τήρατους=κοιταξέ τον κοιταξέ τον।Συνήθως για κάποιον που κάνει κάτι υπερβολικό
Χουχουτάου=έκραξα για να διώξω κάτι,συνήθως πουλιά
Δεν του κοτάει=για τον δειλό που φοβάται
Πατάκα=πατάτα
Εμ για να το λες εσύ!=φράση που κρύβει δόση ειρωνείας και συνάμα δείχνει ότισυμφωνεί με αυτό!
Από ότι λένε θα γίνει αυτό...!=άλλη μια φράση που κρύβει μεγάλη δόσηειρωνείας!δείχνει ότι γνωρίζει το θέμα,αλλά για καλό και για κακό αφήνει κι έναπεριθώριο λάθους!
Ε λἐω τώρα εγώ!=κάτι παρόμοιο με τις προηγούμενες
Ταλπουτίναξι=το πέταξε μακρυά.
Αλπουπουρδή=μύκητας σαν μανιτάρι αλλά κούφιο.
πήρι τ πόντλα=εξαφανίστηκε
Έκουψι καπέτ=για το τυρί όταν το πήζουμε και ξεχωρίζει το τυρογαλο।
Τυρόγαλο=το υπόλοιπο από το πήξημο του τυριού,αλλά και βρισιά
Έζαψι καταϊ=έπεσε κάτω
Ιιιι κατά διαόλ,έδουκι πέρα=κάτι που φοβήθηκε και έφυγε προς μια κατεύθηνση।
Τα πήρε τα χάκια του=έβγαλε το αποθημένο του,πήρε εκδίκηση
Καλά τουν ρίχουσι=καλά τον έκανε,του άξιζε.

Έτσ. μο. σκάσι: Έτσι θέλω  
Άει σιαπέρα : παράτα μας ,μην ασχολείσε

 Α , ρε σουιά = α, ρε χαζέ
α, ρε κνάβ = α, ρε ακοινώνητε
ρε σαλαφάδ = ρε παλιοχαρακτήρα
η πίσου τουν ήλιου = πολύ μακριά
στουν τσιόκου μ =δεν με ενδιαφέρει
χούιαξει η Δημτράκινα = φώναξε η γυναίκα του Δημήτρη κλπ τις οίδι πιδάκιμ , ούι τι άκ.σα σήμηρα του γιόμα !!
19 Φεβρουαρίου 2011 10:09 μ.μ.

1 σχόλιο:

Αλέξανδρος Φλώτσιος είπε...

Επίσης : Α , ρε σουιά = α, ρε χαζέ
α, ρε κνάβ = α, ρε ακοινώνητε
ρε σαλαφάδ = ρε παλιοχαρακτήρα
η πίσου τουν ήλιου = πολύ μακριά
στουν τσιόκου μ =δεν με ενδιαφέρει
χούιαξει η Δημτράκινα = φώναξε η γυναίκα του Δημήτρη κλπ τις οίδι πιδάκιμ , ούι τι άκ.σα σήμηρα του γιόμα !!